О СТРАНЕ » РУССКО-КОСТАРИКАНСКИЙ РАЗГОВОРНИК


ПОВСЕДНЕВНЫЕ ФРАЗЫ\EXPRECIONES DIARIAS

    Обращаться к человеку всегда с: «простите, вы не скажете ...»

    Dirigirse a una persona siempre con:
    “Disculpe, podria decir...”

    Дискульпе, подрия десир...
    (обращать внимание на ударения в испанском языке и не «акать»!!!, произносить все «е» чётко)

    Спасибо
    Gracias

    Грасияс

    Большое спасибо
    Muchas gracias
    Мучас грасияс
    Не за что
    De nada

    Де нада

    С удовольствием
    Con gusto

    Кон густо

    Пожалуйста

    (в ответ на «спасибо»)

    Con mucho gusto

    Кон мучо густо (не «акать»!)

    Да
    Si
    Си
    Нет
    No

    Но

    Пожалуйста (просьба)
    Por favor

    Пор фавор

    Хорошо (безличное)
    Esta bien

    Эстa биень

    Я не говорю по-испански
    No hablo espanol

    Но авло эспаньоль

    Я не понимаю
    No entiendo

    Но энтьендо

    Извините ...

    (чтобы начать спрашивать или чтобы пройти)

    Disculpe...

    Дискульпе...

    Извините, простите

    (если толкнул)

    Perdon

    Пердoн

    Ничего
    No se preocupe

    Но се преокупе

    Я заблудился (-лась)
Estoy perdido (-a)
Эстой пердидо (-а)

 

 

ПРИВЕТСТВИЯ\SALUDOS

    Здравствуйте

    (утром, днём до 12 час)

    Buenos dias

    Буэнос дияс

    Здравствуйте

    (после полудня)

Buenas tardes

    Буэнос тардес

    Здравствуйте (после 18 час)
Buenas noches
    Буэнас ночес
    Доброе утро
    Como amanecio?

    Комо аманесьo?

    Привет
    Hola

    Ола

    Как поживаете? (Как дела?)
Como esta?

    Комо эстa (устe)?

    Очень приятно (познакомиться)
Mucho gusto
    Мучо густо
    Приятно познакомиться
Gusto en conocerlo (la)

    Густо ен коносерло (-ла)

Как вас зовут?
    Como se llama (usted)?

    Комо се джяма (устe)?

    Передавайте привет/своей жене/
    Mis saludos para /su esposa/

    Мис салюдос пара /су эспоза/

    До свидания
    Adios

    Адьoс

    Пока
    Hasta luego

    Аста луэго

В АЭРОПОРТУ\EN EL AEROPUERTO

    Я - транзитный пассажир

     Soy de transito

    Cой де трaнзито

    Таможня
Aduanas

    Адуанас

    Где находится /туалет/?
Donde esta /el bano/?
    Дoнде эстa /эль баньо/?
    Покажите, пожалуйста, как заполнять эту форму
Enseneme por favor, como llenar este formulario

    Энсeньяме пор фавор комо джьенар эсте формулaрио

    Вот мой паспорт
Es mi pasaporte

    Эс ми пасапoрте

    Вот моя виза
Es mi visa

    Эс ми виза

    Это подарок для друга
Es un regalo para el amigo
    Эс ун регало пара эль амиго
    Мне нечего декларировать
 No tengo nada para declarar

    Но тенго нада пара декларaр

    Беспошлинный магазин
    Tienda libre de impuestos

    Тьeнда либре де импуэстос

    Багаж
    Equipaje

    Экипaхе

    Багажная квитанция
Colilla del equipaje

    Колижья дель экипахе

    У меня нет /квитанции/
No tengo /colilla/

    Но тенго /колижья/

    Не могу найти свой багаж
No puedo encontrar mi equipaje

    Но пуэдо энконтрaр ми экипaхе

    Не хватает вещей
Faltan unas cosas

    Фaльтан унас козас

    Мой багаж повреждён

Mi equipaje esta alterado

    Ми экипaхе эстa альтерaдо

    Осторожно, разобьётся!
Cuidado, se quiebra

    Куидaдо, се кьебра

    Можно взять эту тележку?
Puedo tomar este carretillo?

    Пуэдо томaр эсте карретижьо?

    Мне нужен носильщик
Necesito un cargador

    Нэсесито ун каргадoр

    Мне надо сделать пересадку на /Сан-Хосе/
Necesito hacer un trasborde  para ir a /San Jose/

    Нэсесито асэр ун трасбoрде пара ир а /Сан-Хосе/

    Где остановка автобуса на /Сан-Хосе/?
Donde esta la parada de buses para /San Jose/?

    Дoнде эстa ля парада де бусес пара /Сан-Хосе/?

    Где такси?
Donde estan los taxis?

    Дoнде эстaн лос таксис?

В ГОРОДЕ\EN LA CIUDAD

    Извините, как пройти к /банку/?

    Disculpe, como voy al /banco/?

    Дискульпе, комо вой аль банко?

    Как мне доехать до /Тибаса/?
Como puedo ir a /Tibas/?

    Комо пуэдо ир а Тибас?

    Где остановка автобуса на /Сан-Педро/?
Donde esta la parada del bus para /San Pedro/?
    Донде эстa ля парада дель бус пара /Сан-Педро/?
    Нарисуйте, как пройти
Hagame un croquis

    Агаме ун крокис

    Это далеко?
Esta lejos?

    Эстa лeхос?

    Можно дойти пешком?
Puedo ir caminando?

    Пуэдо ир каминaндо?

    На какой стороне (улицы)?
A que mano esta?

    А ке мано эстa?

    Какого цвета дом?
De que color es la casa?

    Де ке колoр эс ля каза?

(В автобусе): предупредите, пожалуйста, когда мы приедем к /банку/
(En el bus): Aviseme por favor, cuando lleguemos al /banco/

    Авиземе пор фавор, куaндо жьегeмос аль /банко/

    Где мне выходить к /банку/?
Donde me bajo para ir al /banco/?

    Дoнде ме бахо пара ир аль /банко/?

До какого часа открыт /банк/?
Hasta que hora esta abierto el /banco/?

    Аста ке oра эстa абьeрто эль /банко/?

В БАНКЕ\EN EL BANCO

    Обменять на колоны /доллары

    Cambiar a colones / dolares

Камбиар а колoнес /дoларес

    Какой курс /доллара/?
 A como esta el dolar?

    А кoмо эстa эль дoлар?

    Как снять деньги с этой карточки?

Como puedo retirar el dinero

de esta tarjeta?

    Кoмо пуэдо ретирaр эль динeро де эста тархeта?

    Обналичить
Cambiar al contado

    Камбияр аль контaдо

    Мелкими купюрами
Con billetes pequenos

    Кон бижьeтес пекeньос

    Как перевести деньги за границу?
Como hacer una transferencia para el extranjero?

    Кoмо асeр уна трансферeнсия пара эль эстранхeро?

    Мне нужно открыть счёт
Necesito abrir una cuenta

    Нэсесито абрир уна куэнта

    Мне нужно /дебитную/ карточку?
Necesito una tarjeta de /debito/?

    Нэсесито уна тархeта де /дэбито/?

Мне нужно виртуальную дебитную карточку на /200 долларов/
Necesito una tarjeta virtual de debito por /$ 200/

    Нэсесито уна тархета виртуaль де дэбито пор /доссиьeнтос дoларес/

    Когда будет готово?
Cuando estara?

    Куандо эстарa?

В ОТЕЛЕ\EN EL HOTEL

    У меня есть заказ

    Tengo una reservacion

Тэнго уна резервасьoн

У вас есть свободные места для /4 человек/?
Tienen campo para /4 personas/?

    Тьeнен кaмпо пaра куaтро персoнас?

    Мне нужна комната на /два/ человека

Necesitamos una habitacion para /dos/ personas

    Нэсеситaмос уна абитасьoн пaра /дос/ персoнас

    Мы хотим жить все вместе /по отдельности/
Queremos vivir todos juntos /por separado/

    Керeмос бивир тoдос хунтос /пор сепарaдо/

    Нам нужен отдельный коттедж с кухней
Necesitamos una cabina separada con cocina

    Нэсеситaмос уна кабина сепарaда кон косина

    Нам надо место на /три/ дня
Necesitamos campo para /tres/ dias

    Нэсеситaмос кaмпо пaра /трес/ дияс

    Есть отдельный /горячий/ душ?
Tienen una ducha privada /caliente/?

    Тьeнен уна дуча привaда /кальeнте/?

    Есть что-нибудь подешевле?
Tienen algo a precio mas comodo?

    Тьeнен aльго а прeсио мас кoмодо?

Есть комната побольше /поменьше/?
Tienen una habitacion mas grande /mas pequena/?

    Тьeнен уна абитасьoн мас грaнде /мас пекeнья/?

Сколько стоит за человека за ночь?
Cuanto vale por persona por una noche?

    Куaнто вaле пор персoна пор уна нoче?

Сколько стоит за комнату за ночь?
Cuanto vale por la habitacion por una noche?

    Куaнто вaле пор ля абитасьoн пор уна нoче?

У вас завтрак включён?
Tienen el desayuno incluido?

    Тьeнен эль дезажюно инклюидо?

Надо платить сразу /при выезде/?
Hay que pagar de una vez /al salir?

    Ай ке пагaр де уна вес /аль салир?

Есть бассейн?
Tienen una piscina?

    Тьeнен уна писина?

    Есть ресторан?
Tienen un restaurante?

    Тьeнен ун рестаурaнте?

    Когда у вас обед?
Cuando es el almuerzo?

    Куaндо эс эль альмуэрсо?

    Есть сейф?
Tienen una caja fuerte?

    Тьeнен уна кaха фуэрте?

    Где ключ?
Donde esta la llave?

    Дoнде эстa ля жьяве?

Вам нужен залог?
Necesitan un deposito?

    Нэсеситан ун депoзито?

Когда мы можем заезжать?
Cuando podemos entrar?

    Куaндо подeмос энтрaр?

Когда нам надо выезжать?
Cuando tenemos que salir?

    Куaндо тэнeмос ке салир?

Можете поменять /полотенца/?
Pueden cambiar los /panos/?

    Пуэден камбияр лос /пaньос/?

Можете дать мне /одеяло/?
Puede darme una /cobija/?

    Пуэде дaрме уна ковиха?

Можете вызвать такси?
Pueden llamar un taxi?

    Пуэден жьямaр ун тaкси?

/Телевизор/ не работает
/El televisor/ no funciona

    /Эль тэлевизoр/ но фунсиoна

Не хватает /одной чашки/
Falta /una taza/

    Фaльта /уна тaса/

В АВТОБУСЕ\EN EL BUS

Этот автобус идёт в /Тибас/?

    Este bus va a /Tibas/?

Эсте бус ва а /Тибас/?

    Сколько стоит проезд?

Cuanto vale el pasaje?

    Куанто вале эль пасахе?

    Как долго ехать до /Тибаса/?
Como voy a /Tibas/?

    Комо вой а /Тибас/?

    Этот автобус останавливается около /церкви/?
Este bus para por la /iglesia/?

    Эсте бус пара пор ля /иглесия/?

    Мне нужно приехать по этому адресу
Necesito llegar a esta direccion

    Нэсесито джьегар а эста дирексьон

Предупредите, когда мы приедем к /церкви/
Aviseme cuando llegamos a la /iglesia/

    Авизаме куандо джьегамос а ля /иглесия/

У меня нет мелочи
No tengo menudo

    Но тенго менудо

ПОКУПКИ\COMPRAS

    На каком этаже /хозяйственный магазин/

    En que piso quedan los productos del hogar /una ferreteria/

Эн кэ писо кедан лос продуктос дель огар /уна ферретерия/

Где я могу купить /настольную лампу/?
Donde puedo comprar /una lampara de mesa/?

    Донде пуэдо компрар /уна лампара де меса/?

    Я только смотрю

Solo estoy viendo

    Соло эстой вьендо

    Покажите, пожалуйста
Enseneme, por favor

    Энсеньяме пор фавор

    Я хочу сувениры из дерева /кожи/
Quiero unos recuerdos de madera /cuero/

    Кьеро унос рекуердос де мадера /куэро/

    Я хочу что-нибудь типичное костариканское
Quiero algo tipico costa-rricense

    Кьеро альго типико коста-ррисенсе

    У вас есть индейские издалия?
Tiene trabajo indigena?

    Тьене трабахо индихена?

    Из настоящего камня
Hecho de piedra natural

    Эчо де пьедра натураль

Я хочу магнитные сувениры
Quiero recuerdos con iman

    Кьеро рекуердос кон иман

Где я могу найти кустарные изделия из /красного дерева/?
Donde consigo artesania de /madera rosada/?

    Донде консиго артезания де /мадера росада/?

Я хочу купить народную одежду
Quiero comprar un traje tipico

    Кьеро компрар ун трахе типико

Поменьше /побольше/ размером
De tamano mas pequeno /mas grande/

    Де таманьо мас пекеньо /мас гранде/

У вас есть другой размер /цвет/?
Tiene otra talla /color/?

    Тьене отра тажья /колор/?

Надо туфли на размер побольше /поменьше/
Necesito zapatos un numero mas /menos/

    Нэсесито сапатос ун нумеро мас /менос/

    Эти туфли очень узкие /широкие/
Estos zapatos son demasiado apretados /anchos/

    Эстос сапатос сон дэмасиадо апретадос /анчос/

    Есть номер 37 c половиной?
Tiene numero 37 y medio?

    Тьене нумеро 37 и мэдио?

    Есть что-нибудь подешевле?
Tiene algo mas comodo de precio?

    Тьене альго мас комодо дэ пресио?

    Я хочу что-нибудь вот в таком стиле
Quiero algo en este estilo

    Кьеро альго эн эесте эстило

Что-нибудь более молодёжное /строгое/
Algo mas juvenil /mas formal/

    Альго мас хувениль /мас формаль/

Где молодёжный отдел?
Donde queda el depar-tamento juvenil?

    Донде кеда эль департаменто хувениль?

Где можно примерить?
Donde puedo probar?

    Донде пуэдо пробар?

Сколько вещей можно взять на примерку?
Cuantas cosas puedo llevar al probador?

    Куантас козас пуэдо жьевар аль пробадор?

Мне нужен костюм на заказ /по мерке/
Necesito un traje de pedido /a la medida/

    Нэсесито ун трахе де педидо /а ля медида/

Мне нужно что-нибудь для пожилой женщины /мужчины/
Necesito algo para una mujer mayor /hombre mayor/

    Нэсесито альго пара уна мухер мажьор /омбрэ мажьор/

Я беру это
Me quedo con esto

    Ме кедо кон эсто

    Можете упаковать для подарка?
Pueden empacarlo para un regalo?

    Пуэден эмпакарло пара ун
    регало?

    На какое это напряжение?
Para que voltaje es eso?

    Пара ке вольтахе эс эсо?

    Мне нужна карта для этой камеры
Necesito una tarjeta para esta camara

    Нэсесито уна тархета пара эста камара

Мне нужен провод для этого телефона
Necesito un cable para este telefono

    Нэсесито ун кабле пара эсте телефоно

У вас есть батарейки?
Tienen pilas?

    Тьене пилас?

Покажите, как этим пользоваться
Muestreme como usar eso

    Муэстреме комо узар эсо

Сколько гарантии?
Cuanta garantia tiene?

    Куанта гарантия тьене?

Можете сделать скидку, если я куплю /две/?
Puede hacerme un descuento si compro /dos/?

    Пуэде асерме ун дескуэнто си компро /дос/?

Где можно достать карту города / страны?
Donde puedo conseguir un mapa de la ciudad / del pais?

    Донде пуэдо консегир ун мапа де ля сьюдад /дель паис?

У вас есть поздравительные открытки?
Tienen las tarjetas de felicitacion?

    Тьенен лас тархетас де фелиситасьон?

    Где касса?
Donde esta el cajero?

    Донде эста эль кахеро?

    Вы принимаете кредитные карточки?
Aceptan las tarjetas de credito?

    Асептан лас тархетас де кредито?

    Вы принимаете доллары / евро?
Aceptan dolares /euros?

    Асептан доларес / эурос?

Помоему, здесь подсчитано неправильно
Creo que esta cuenta esta mala

    Крео ке эста куэнта эста мала

Мне нужен чек с печатью
Necesito una factura timbrada

    Нэсесито уна фактура тимбрада

Хочу заявить неисправный товар
Quiero reclamar un producto defectuoso

    Кьеро рекламар ун продукто дефектуозо